Дмитрий Винoxoдов
Подходы к изучению текстов Толкина

Среди исследователей творчества Дж.Р.Р.Толкина встречается разное отношение к трактовке текстов относящихся к циклу по истории Арды. Можно выделить и обозначить три основных подхода: филологический, канонистическо-историографический и исторический.

Первый из них, филологический, без сомнения, наиболее реалистичный, предполагает понимание книг Дж.Р.Р.Толкина, как литературных произведений, связанных с объективной реальностью лишь через их родство с эпическими циклами народов северной и западной Европы, католической религиозной концепцией и английской литературной традицией. Этот подход весьма ценен тем, что дает возможность вскрыть корни, а также проследить эволюцию взглядов Дж.Р.Р.Толкина на различные аспекты описанных им событий. Сознавая безусловные преимущества этого подхода, мы вынуждены констатировать его явную недостаточность для решения тех задач, которые связаны с анализом внутренней повествовательной структуры и событийной стороны его книг.

Два других подхода истолковывают книги Дж.Р.Р.Толкина, как некие квази-исторические документы, чудом сохранившиеся в течение многих веков, и описывающие события, произошедшие в далеком прошлом. Но между ними есть существенная разница. Канонистическо-историографический подход основан на безоговорочном доверии к тем текстам, которые исследователь считает "каноническими", и полном отрицании фактов, описанных в текстах неканонических, в том случае, если факты эти противоречат каноническим текстам. Существуют разные мнения относительно того, какие тексты следует считать каноническими. В зависимости от ситуации, к таковым могут относить: а) книги, опубликованные самим Дж.Р.Р.Толкином при жизни ("Хоббит", "Властелин колец"), б) "серьезные" произведения, которые Дж.Р.Р.Толкин опубликовал, или планировал опубликовать ("Властелин колец", "Сильмариллион", но не "Хоббит", который, якобы не серьезен и написан исключительно для малышей), в) только самые последние по времени написания мысли Дж.Р.Р.Толкина, относящиеся к какому-либо конкретному вопросу.

Подобное отношение к книгам Толкина вызывает у нас решительные возражения. Дело в том, что сам писатель очень бережно относился ко всем своим произведениям, но предпочтение, по-видимому, все же отдавал именно тем из них, что так и не были опубликованы при его жизни. "Им [издательству Allen&Unwin – ДВ] было нужно продолжение "Хоббита". Но мне были нужны героические легенды и высокий романтизм" – пишет Дж.Р.Р.Толкин в письме к Кристоферу Бретертону. Кристофер Толкин по этому поводу тоже высказывается достаточно определенно. В предисловии к "Книге утраченных сказаний он пишет: "...не вызывает сомнения тот очевидный факт, что для создателя Средиземья и Валинора все их эпохи, страны и обитатели взаимосогласованы и неразрывно связаны вне зависимости от художественной формы и от того, как преображались отдельные части замысла на протяжении всей его жизни". Поэтому каноническо-историографический подход, независимо от того, какие тексты считать каноническими, нам кажется ущербным в той же мере, в какой ущербно толкование реальных исторических событий, основанное на каком-либо одном историческом документе. Кроме того, этот подход противоречит самому себе. Если мы считаем тексты, написанные Дж.Р.Р.Толкином некими списками, либо переводами реально существовавших квази-исторических текстов, то и относиться к ним следует, как к различным переводам различных полноценных текстов, реально существовавших в нескольких вариантах, и зачастую противоречащих друг другу (как то наблюдается сплошь и рядом среди документов реальной истории человечества), а не как к черновикам одного и того же текста. Ситуация усугубляется тем, что даже в одной и той же книге зачастую встречаются фрагменты, противоречащие друг другу. Поэтому неудивительно, что сторонники канонистическо-историографического подхода очень часто и неизбежно попадают в такие ситуации, которые заставляют их изменять список канонических книг Дж.Р.Р.Толкина, а также вводить и постоянно пересматривать сложные системы иерархии текстов по их достоверности. Справившись с одной проблемой они тут же сталкиваются с новой и для ее решения вновь вынуждены менять свои сложные построения. Тем не менее, и этот подход имеет свою ценность. Например, некоторые системы иерархии текстов по их достоверности могут быть с успехом использованы и в историческом подходе к трактовке текстов Дж.Р.Р.Толкина.

Исторический подход предполагает аутентичность всех текстов, написанных Дж.Р.Р.Толкином о мире Арды. Противоречия одних текстов другим рассматриваются не как досадная ошибка автора, которую необходимо немедленно вычеркнуть из картины мира, а как повод для анализа различных вариантов описания событий. Такой анализ дает возможность не только вычленить наиболее вероятные, непротиворечивые и достоверные описание и трактовку событий, но и сделать определенные выводы относительно причин, по которым описание в том, или ином случае произведено так, а не иначе. Кроме того, исторический подход дает возможность привлечь к анализу событий в Арде разнообразные исторические теории и концепции, разработанные для реальной истории человечества. А они, в свою очередь, позволяют проводить обоснованную реконструкцию отдельных темных периодов истории Арды. Таким образом, по нашему мнению, только исторический подход дает возможность исследовать живую историю Арды, а не подменять это исследование историографией, т. е. изучением собственно источников.

Использование исторического подхода при изучении текстов Дж.Р.Р.Толкина может многим показаться ненаучным. Однако в ряде случаев он вполне оправдан. Не напрасно в предисловии к первому изданию "Книги утраченных сказаний" Кристофер Руэл Толкин пишет: "мы имеем полное право исследовать этот мир вне зависимости от литературоведческих соображений, и попытка самым подробным образом выяснить его устройство, начиная с мифа о Сотворении, будет совершенно правильной", и далее: "в принципе, такие исследования вполне законны; они основываются на отношении к вымышленному миру как к предмету наблюдения и изучения, который ничуть не хуже множества других предметов наблюдения и изучения в нашем слишком прозаическом мире".

Вопросы:

О.Белоконь: Ты, по-моему, еще об одном подходе забыл: о мифологическом.

Д.Винoxoдов: Мифологический подход больше тяготеет к подходу филологическому. С другой стороны, помимо описанных в докладе трех подходов, существует великое множество других более мелких подходов, которые просто исповедуют меньшее количество людей. Например, на втором большом толкиновском семинаре в Санкт-Петербурге был зачитан доклад, автор которого рассматривал произведения Толкина с точки зрения теории Юнга, с позиции архетипов. Это в принципе довольно логично, но слушать это было довольно тяжело не специалисту в психологии.

Из зала: Приведите в дискуссии пару примеров исторического подхода…

Д.Винoxoдов: Я бы с удовольствием привел их сейчас, но боюсь. Времени очень мало. Я готовил отдельный доклад по этой теме, но он не совсем вписывался в тематику конференции. Я имею в виду доклад об истории орков и их происхождении (Это моя любимая тема. Там прослеживаются все три подхода).

А.Хромова: Можно ли считать, что автор доклада является приверженцем исторического подхода?

Д.Винoxoдов: Да.

А.Хромова: Поскольку Толкин все-таки признавался, что он все это сочинил, считать ли прочие глюки тоже материалом исторического анализа?

Д.Винoxoдов: Естественно, сам Толкин не считал свои книги историческими документами. Было бы абсурдом считать , что это реальные исторические документы, описывающие события , произошедшие в далеком прошлом, но тем не менее.

А.Хромова: Но мы рассматриваем их как исторические документы?

Д.Винoxoдов: И сам Толкин проводил параллели между падением Нуменора (Акалабет) и гибелью Атлантиды., т.е определенные исторические параллели можно найти в реальной земной истории.

Из зала: Как в историческом исследовании можно учитывать психологию нечеловеческих личностей, психологию Эльдар, например? (Земная история изучает психологию людей, я это имею в виду…)

Д.Винoxoдов: Сам Толкин в отношении эльфов неоднократно говорил, что эльфы- это выражение некоторых аспектов человеческого существа. Многое в эльфах присуще также и человеку. Кроме того, они биосовместимы с человеком…

Н.Семёнова: Получается тогда, что эльфы- не исторические существа, а некий образ…

Д.Винoxoдов: Это некий антропоморфный народ, который от человека биологически отличается весьма незначительно (только тем, что у них процессы старения замедленны).

Из зала: А что изучает исторический подход, когда речь идет о таких антропоморфных существах как Мелькор и Саурон?

Д.Винoxoдов: Особенность этого вопроса состоит в том, что Мелькор и Саурон не являются существами социальными. Когда мы рассматриваем историю людей или историю эльфов, мы рассматриваем не просто историю отдельных героев, а историю социума.

А.Баркова: Валары тоже социум.

Д.Винoxoдов: Валары? Я бы не сказал.

М.Штейнман: Мы , по-моему, все сейчас забываем одну очевидную вещь: все эльфы, и орки, и прочие существа – это плод создания человеческого воображения. И поэтому волей-неволей мы везде найдем элементы, свойственные нашей человеческой психологии. И профессор Толкин вряд ли мог создать что-то от себя, от своей человеческой сущности отличающееся.

А.Баркова(?): Как психолог, я категорически возражаю!

К.Кинн: Есть такая дисциплина, она называется научная фантастика. В ней подробно , во многих аспектах рассмотрен процесс взаимодействия человека с нечеловеческими существами. Господа, что вы сейчас здесь говорите – это, конечно, прекрасно, но уже неоднократно описывалось. Дело в том, что воспринять как разумное существо мы можем только того, кто имеет с нами точки соприкосновения. Мы не сможем понять язык, который построен по другим универсалиям, чем языки людей. Поэтому тех, кого мы понимаем, мы делаем антропоморфными. И даже друг о друге мы можем судить в той же степени, т.к мы общаемся не с человеком, а со своим представлением о нем.

Из зала: Я к толкинистике не имею никакого отношения, но имею отношение к вульгаризации науки. Вопрос собственно такой: а какого мальчика мы вылавливаем? Что за исторический подход, какие исторические источники можно увидеть в романах Толкина помимо фольклорной стороны?

Д.Винoxoдов: Нельзя в текстах Толкина искать исторические источники, дескать, в историческом прошлом земли таких событий не было. Я так понимаю?

Из зала: Могут быть точки соприкосновения между историей и мифологией, если речь идет об исследовании истории мифологии.

К.Кинн: В историческом подходе мы рассматриваем вселенную Толкина ("Арда" это называется) как существующую. Исторический подход – это подход к изучению истории всего мира. В таком случае все тексты от хроник до саг рассматриваются как исторический источник. Поэтому Ваш вопрос немножко не о том.