jrrt3 Толкиновское Общество Санкт-Петербурга
     




















Палантир #89:



Томас Хонеггер
Загадочное исчезновение прахоббитского языка (перевод Марии Семенихиной)


Няня из Исландии и семья Толкинов
(Перевод Тимофея Ермолаева. Редакция перевода: Ольга Маркелова)


Хосе Андрес Алонсо де ла Фуэнте
Кхуздул (Khuzdul). Введение в тайный язык гномов (Перевод Гнома-Полуэльфа (Александра Базарова))


Гном-Полуэльф (Александр Базаров)
Песня «За Туманные горы (Far over the Misty Mountains cold)» на кхуздуле. (Под редакцией Ирины Колобковой)


Ксения Шульман
VI научно-практическая конференция «Дж.Р.Р. Толкин: жизнь, наследие, наследники»


Обложка и оформление - Моргул.

Весь журнал в формате pdf (4 Mb)


Если вы хотите напечатать этот журнал самостоятельно, мы приготовили для вас журнал в виде буклета, разобранный по листам и готовый к печати (2 Mb)

Хотите нам помочь? Возьмите наш баннер!
Хотите нам помочь? Возьмите наш баннер!
Толкиновское Общество Санкт-Петербурга
© 1994-2012 Tolkien Society of Saint Petersburg Копирайты